Translate

2016年11月12日 星期六

基舒瑪與貝藍詩『前言』

新作9萬6千餘字「基舒瑪與貝藍詩」終於要完成了,再作些潤飾,即可上傳。
這個故事早在「最愛-三個男人的友情與愛情故事」寫作期間,即開始構思,2009年寫下開頭後,一直擺著。基本上,它的發想原點,乃班哲明雷恩哈特(弗蘭索瓦)引伸而來的故事,可說是兩者關係的源頭。直到今年2016年3月才開始進行故事編寫。
想必,有閱讀習慣的人應該對西方經典「失樂園」史詩故事不會感到陌生,我初出社會時期,家姐曾購買一系列桂冠出版社的西方經典文學,其中一本就是約翰米爾頓「失樂園」,桂冠出版社出版過兩種版本「失樂園」,初版本外禎是藍色平裝書,第二次出品的則是土色外禎平裝書。我最先是讀藍外禎的那本,老實說沒有特別印象,直到開始寫作「基舒瑪與貝藍詩」,要想重讀該書時,該書已被家姐拿去給人回收了。我唸了姐一頓,姐就用她的露天拍賣帳號,幫我訂了一本二手書,即土色外禎本。「基舒瑪與貝藍詩」即是以約翰米爾頓「失樂園」史詩故事延伸而來,故事背景設定在大洪水時代以後。
義大利符號學家與小說家安伯托艾可在「玫瑰的名字」一書,曾借主角之口闡述「書往往談的是其他書」,人們通常看了一本書,會因為書裡引用他本著作內容,再去找原作來讀,以弄清典故。不例外的,我也借由基舒瑪的嘴,講出「失樂園」裡講述的一小段故事情節。講到冥域,則使用義大利古典名著但丁「神曲」的一些元素。
在這個故事裡,也帶入一些古早時代的傳說,如柏拉圖的「亞特蘭提斯大陸」沈入海底,儘管只是一小段。舊約聖經故事「巴別塔」、虛構索多瑪城內淫亂事件、愛琴海米諾安文明毀於震災等等。
如果自認道德感強烈,就跳過索多瑪章節,可能會讓人感到不太舒服。書寫索多瑪,除了參考舊約聖經,還有線上義大利禁片「索多瑪120天」預告片及部落客對「索多瑪120天」小說和影片的觀後感,有帶上一些性虐與血腥情節。
此外,獨立一章節處理聖母馬利亞聖孕故事、莎樂美的故事,基督最後晚餐與苦路14處等。寫聖母故事前,適逢生理期,基於尊重,暫停故事編輯,期間搜尋YOUTUBE關於耶穌生平影片,故事情節參考出處主要是中文譯「拿撒勒人耶穌」影片。苦路14處除線上部落客探討文本、福音故事,還有西洋繪畫聖經故事圖文介紹,以及「The Passion of The Christ」影片。
編寫此作期間,一面抽空閱讀約翰米爾頓「失樂園」。老實說,我也對該部史詩有些小意見,撇開女性主義者的質疑不談,他藉亞當之口闡述夫妻關係,讓人直想翻白眼。米爾頓亞當講的口沫橫飛,卻忘了當時地球上,不就只有那對夫妻,哪裡會有許多對夫妻相處的態樣,讀到那一段,真覺得無言。藉舊約聖經人物講話,也扯太多他所處時代對女性的意見。只能說,米爾頓先生發太多牢騷了。當然,「失樂園」一書,其實可以拿來當作當代思潮的反映,同時可以讀到許多古代希羅神話典故與地中海沿岸至中東一帶的古地名及其所處位置。「失樂園」的經典地位之所以維續,究其實,是米爾頓身處時代政治思想與基督宗教腐化現象的對照參考,使後世之人得以描繪那個時代的輪廓。
對於天界眾的描述,跳脫米爾頓「失樂園」對上帝、聖子與天使的想法,雖然帶進部分希臘神話神祇,主要還是以基督宗教的天使眾為書寫角色,但簡化了天使的位階,僅設四大天使長,其中以大天使長米迦勒為眾天使之最高管理者。這部故事裡的至尊天帝是沈默寡言的,實際統領天界眾的是聖子基督。
主角貝藍詩由大天使長米迦勒的體液生成,基舒瑪則混有大天使長米迦勒與鬼王撒旦的因子,這對半個孿生天使,生成於迥異環境,因命案相遇,之後的發展,由故事本身述說嘍!

沒有留言:

張貼留言